Oyun dünyası 8 yıllık bekleyişin ve birden fazla ertelemenin ardından geçtiğimiz günlerde piyasaya sürülen Cyberpunk 2077’ye odaklanmış durumda. Twitch ve YouTube Gaming gibi platformlarda popüler oyuncuların neredeyse tamamı Cyberpunk 2077 yayını yaparken, oyunda Atatürk’e hakaret edildiği ortaya çıktı.
Cyberpunk 2077, Steam’de bir rekora imza attı!
Oyun dünyasının merakla beklediği Cyberpunk 2077 çıkışı ile birlikte hem Steam'de kesintiye neden oldu, hem de anlık oyuncu rekorunu kırdı!Cyberpunk 2077 Atatürk’e hakaret ile gündemde!
Elraenn olarak tanınan Tuğkan Gönültaş isimli yayıncı, oyunda Atatürk’e hakaret edildiğini öğrenmesi sonrasında belirtilen bölüme gelerek bunu teyit ettiğine dair bir paylaşım yaptı. Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün İstikbal Göklerdedir sözü oyunda İstikbal G.tlerdedir şeklinde yazılmış durumda.
Oyunun orjinal metninde yani İngilizce halinde ise bu bölümde Perilous Futur (Tehlikeli Gelecek) yazıyor. Atatürk’e hakaret edildiğinin ortaya çıkmasından sonra sosyal medyada tepkiler çığ gibi büyürken, Türkçe’ye çeviri işlemini gerçekleştiren 23 Studios şirketinden açıklama geldi.
“Sevgili oyunseverler, Cyberpunk 2077’de yer alan ve Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk’e hakaret olarak algılanan çevirinin düzeltilmesi için diğer çeşitli hata düzeltmelerinin de olduğu bir yama zaten hazırlanmıştı. Bu yama yayına girdiğinde metin oyundan kalkacaktır. Gözümüzden kaçan bu hata için herkesten özür diliyoruz.”
Kabul edilemez bu hata ve yapılan açıklama hakkında siz ne düşünüyorsunuz? Yorumlar bölümünde görüşlerinizi bizlerle paylaşabilirsiniz.
Gözümüzden kaçan hata demişler ya pislikler ya hiç böyle bir şey yapılmamalıydı özür dilerken bile kabahatliler
Siz herkese konuşurken bişey yok ama şimdi mi aklınıza geldi
Böyle birşeyin mizahı olamaz
evet
Siz herşeyin mizahını yaparsınız ama ne oldu sana yapılınca mizah olmazmıymış
Çevirmen arkadaşlardan birisi tehlikeli geleceği resimdende yola çıkarak istikbal göklerdedir yazmak istemiş ancak f klavye kullanıyor sanırım kendisi ve bütün ıyunu çevirmeyle upraştıkları için yazarken yanşış yazmış olabilir ancak noktalama işaretlerine kadar düzgün olan bir yazıda 2 tane t yi nasıl yaptılar bilmiyorum veya oyunun artı onsekiz oluşundan mütevellit götleremi dikkat çekmil hiö atatürke hakaret anlaşılacağı aklına gelmemil bilmiyorum ama bence kasıtlı olarak atatürke hakaret edilmemiştir en fazla 18+ bir kullanım yapmk istwmiş olabilirler
Görmez gelir bizim halkımız iki güne unuturlar!!
Şerefsizler Oyunda bu şekilde yazmışlar tamam anladıkta niye yayınlayıp milletin kafasına sokuyorsun !!!
Lan iyiki oyunu iade etmisim ha tam zamaninda.
K ve T yan yana değil ve bu düşünerek yapılmış gibi..
F klavye de yanyana
Gözden kaçan birşey olduğunu pek sanman. Hadi çeviri yapınca hiçmi dikkatinizi çekmedi de kalkıpta sonradan özür diliyorsunuz.
Bu açıklamayı biz yemedik oyunu aynen geri iade abisi yok öyle hem yap hem özür dile. Cyberpunk oynamasak da olur…
k ve t harfleri arasında baya bi aralık var. ayrıca aynı kelimede aynı harf iki kez hatalı yazılmış. kesinlikle bilerek yapılan bir şey. bu hatanın telafisi için bir özür postu yetmez.
Bunun özrü olamaz birileri senin geçmişinle dalga gecer ise sende bir Türk olarak onların geleceğiyle dalga geçmen lazım oyunu alma aldırma burdan iki lafta türk youtuber arkadaşlara sizler böyle bir durumda bu oyunun tanıtımını yapmamanız gerekirdi düşüncesindeyim ama siz övgüler dizerek oyunu insanlara anlatıyorsunuz
çeviriyi yapan ekibin oyunla alakası yok ve çeviriyi yapan ekip de türk muhtemelen firmanın olaydan haberi bile yoktur
Başkalarının değerlerine kutsallarına istediği her şeyi söyleme hakkı bulan bir toplumun değerlerine en ufak bir söylemde, göndermede bulunulduğunda hemen yaygara koparması ne kadar ironik…
Oyunda daha ne hatalar var. Paldır küldür çıkardılar oyunu bilerek yaptıklarını düşünmüyorum.
Kişisel olarak böyle bir hatayı bilinçsiz yapıldığına gönülden inanmiyorum resimde de görüldüğü üzere 2 yere kelime hatası yapılmış, bir çeviri ekibinin böyle bir hata yapması söz konusu değil üstelik 2 kere üst üste. Ya aşırı amatör olunduğu görüyoruz ya da bilinçli bir şekilde yapıldığı. Umarım Cyberpunk 2077 yetkilileri çeviri ekibine gerekli tepkiyi gösterir.
Bence bilerek yapıldı ve yamayla çözücez dediler tepki alınca
Bu şerefsizlerin oyununu alırsınız. Gözlerinden kaçmış mış. Yalana bak. Onu yazan şerefsiz resmen bilerek yazmış be. Oynamıyın pirim vermeyin.
Unuturlar alır oynarlar aslında direk oyun yasak lan malı bizde bu duyulduğunda ama bizim kiler alır oynar bile bile
Bu ülkede neler unutuldu be abii..
O gözünüzden mi kaçtı yoksa gö..nüzden mi saygısızlar 😡
Haklısınız nasıl yazarlar böyle birşeyı oyuna
Punk oyuna punk isim büyütülecek birşey yok. Orijinal anlamı göte gelen gelecek gibi birşey zaten. Ben ilk gördüğümde güldüm geçtim ama işte X yayıncısı vatan kurtaracak ya… Şimdi bu olay rtük, beyaz tv bilmem nelere gidecek. Mis gibi oyunu meze edeceksiniz sofralarına, çünkü suçsa bile oyunun değil çeviri ekibinin suçu olduğunu anlamayacaklar.
Aynen vatanı kurtaracaklar
Aga yapmayın ya yapmayın tamam easter egg koymak istemişsiniz ama bu ülkedeki oyun satanist işi diyenleri iyice çıltırtcaksınız.
GEL BUNUN GİBİ ….. KÜFRETME!
Hatayı yapmış bi kere özür dilese ne fayda dalga geçen geçti bi cezası olması lazım bunun
Bilerek yapilan birsey.. cevirmenler Atatürk düsmani hesaplarina bakabilirsiniz..
Elraen paylaşmasa ruhunuz duyöıcak şov yapmayın olay açığa kavuştu
Sizin beyninizle alt tarafınız yer değiştirmiş, sizden başka bir şey beklenemezdi zaten. Atatürk’ün tırnağının içindeki kir bile olamazsınız…
en iyi vatan severler sizsiniz helal size bir hata olmuş gelip özür diliyorlar ve duzeltecilegini soyluyorlar yeter abartmayin bu olayi sirf boyle bir hata olduğu için yazık edenler var mahkemeye verenler vs varmış diyim devem boyle sonra oyunlarda neden türkçe altyazi yok.
g ile t nasıl karışrıtılmıl olabilir? Çoğu bölücü zihniyetin bu söyleme yok atatürkçüler yok milliyetçilik falanla üstünü örtemez. Böyle bir yanlıl nasıl yapılır onu sorgulayın önce
hak etmiyoruz hacı şu oyunun türkçe olmasını bile haketmiyoruz en ufak bir olaya bile bu kadar laf edebiliyorsak cidden bazı şeyleri hiç haketmiyoruz inanılmaz ya gerçekten adamlar sırf türkiye için türkçe altyazı koyuyor 1 tane yazım yanlışını türkiyeye hakaret olarak alıyoruz ya inanılmaz gerçekten inanılmaz adamlarında işi gücü yoktu bize nasıl hakaret ediceklerini düşünüyorlar zaten hacı gerçekten şunun hata olduğunu anlamayacak zavallılar var ya yazık kafanıza
Bir oyun yapıyorlarsa işlerini titizlikle yapsınlar sana bir iş verseler o işi en az 50 kez kontrol edersin bence yanlış olmaması için bu nasıl bir hata? Kabul edilenemez!
Niye, Allahın ayeti mi bu? Allahın ayeti olsa ne yazar?
Oyunu yapanlarla çeviriyi yapanlar ayrı
İngilizcesi yazılışı da yanlış ama onu bilerek yanlış yapmışlar sanırım. Perillious future olması lazım. Ayrıca bunu nasıl ve niye İstikbal göklerdedir olarak çevirmişler onu da anlayamadım. Atatürk’e hakaret falan yok, yazım hatası. Oyunun yerelleştirmesini yapan bir Türk firması zaten. Hemen komplo teorileri yazmaya gerek yok
Atatürk severler 250 TL verip aldı mı? aldı. Bitmiştir.
Atatürkçüler oyunu alırken biliyor muydu oyunda böyle bir şey olduğunu? Bilmiyorlardı bu sonradan ortaya çıkan bir şey. Biraz mantıklı düşünmeye çalışmanı öneririm.
ne alaka
kasten yazılmış bir çeviri İstikbal Göklerdedir yazdın k yerine nasıl yanlışlıkla t ye basabilirsin ki bunu yapmak için bilincinin yerinde olması lazım bilinçsiz bir şekilde yazılamaz bu çeviriyi yapana evirip çevirip gökdelenden sarkıtmak lazım ağzımı bozdurtmayın lan adam olun itolar
Zaten oyun bug ve hata dolu bunlarda kasıtlı olarak mı yapıldı bilemem ama ben Atatürkçü olmasam da bir insana saygı duyulmalıdır
Hadi iade edin şimdi anca bunu bilirsiniz yabancılar yaparsa en iyisini yapar dersiniz şimdi ne oldu oyuna suç bulmayın suç sizin zihnimizde oyunda çok hata var daha neyi sorguluyorsunuz
Sanki türkler oyun yapmay biliyor
Zaten hakaret söz konudu bile değil
Bir hata
Gecenin ilerleyen saatlerinde Enis Kirazoğlu’nun Twitter hesabından attığı resimde bulunan mesajlaşmalarda çeviriyi yapan kişinin niyetinin kesinlikle bu olmadığı orada yer alan grubun gelecek kötü yere gidiyor manasına getirmeye çalıştığıdır. Tabi ki de yapılan çok büyük bir hata ama kesinlikle hakaret söz konusu değil. Bu çeviri şirketi birçok büyük oyunun çevirisini de yapmıştı. Yanlış büyük ama niyetin kesinlikle o olmadığını belirteyim.
Bence sirkete dava acilmali
Cyberpunk’ın olayı bu zaten. Sadece bizim değerimize saldırmıyor oyunda. Muhtemelen tepki ölçüldü. Ya oyun bu, mizah eheheh felan mı denilecekti yoksa tepki çekecek miydi. Asla insanlar bu konuda normal karşılamamalı.
Cyberpunk gidip de Atatürke niye hakaret etsin ki sizin umrunuzda doye dünyanın da mı umrunda sanıyordunuz
Burada gördüm k vatan hainleri sadece 23 studios ekibi değil içimiz de de varmış.Sorun biz bu 23 studios gibi zaten yabancı vatan hainleriyle mücadele ederiz de içimizdeki gizli vatan hainlieri canımızı sıkanlar ama onlarında sonu yakın çok güvendikleri partileri 1 sene sonra yok bakalım kime güvenecekler
Cyberpunk gö.lerdedir.A pardon yanlış oldu
Böyle bir hata yapmak ancak istemli olabilir. Şerefi ve saygısı olmayan çalışana sahip olan bir şirketten bir şey beklenmez.
bir vakit gelecek mutafayı koruyanlar bile ona sövecek helal lan cyberpunk bir boku doğru yaptın
Klavyede “K” ve “T” yanyana mıdır? Yorum bu kadar.
ALMAYIN BU OYUNU
Yorumlarda ki insanların okuma yazması mı yok? Bir cümlesini başka birine okutup yorumu da o kişiye yazdıklardıklarını düşünüyorum. Abi adamlar hata değil bilerek yaptıklarını söylemişler zaten. Ne hatası diyorsunuz? Ancak hakaret amaçlı yapmamışlar. Çok farklı düşünerek yapmışlar. Bu şekilde tepki almaları da gayet normal. Hemen birbirinize ne girişiyorsunuz ki? Oyunla alakalı bir problem bile değil biri demiş yok aldınız mı aldınız vs. Cidden problemleriniz var. Bunu düzeltecekler onlarda yaptıkları hatanın farkındalar ve özürlerini sunmuşlar. İyi oyunlar herkese!
çeviriden bakınca korkunç gelecek çıkıyor bence normal bir hata o kadarda göze takılmamalı zaten yüksek ihtimalle çeviriden kaynaklanıyordur şirketin böyle bir amacı olacağını zannetmiyorum
Atatürke hakaret olarak değil de, gerizekalı çevirmenin hatası olarak görüyorum.
Yorumlar kanser dolmuş, 30 iq lu organizmalara duyururum, oyunun çeviri ekibinden kaynaklanıyor oyundan değil, çomarlar.
Bunun hiçbir şekilde hata olduğunu düşünmüyorum “Tehlikeli Gelecek” nasıl İstikbal G*tlerdedir diye çevrilir. Üstelik oradaki 3 kişilik görüntü de Atamızın gök yüzüne bakarken çekilen fotoğrafı ile benzer. Bu bilerek yapılan bir harekettir ve bana göre insanların bir araya gelip oyunu oynamayarak silerek durumu protesto etmeleri ve bu şirket ile olan anlaşmanın iptal edilmesini sağlamaları gerekir. Biz nasıl hz Muhammet için yapılan saygısızlıklar için ayaklanabiliyorsak bu da ülkemizin kurucusuna yapılmış büyük bir hakaret ve saygısızlıktır. Bunun sonucu bir özür olmamalı.
emin misin iyi araştır….
bu olayın ATATÜRK ile ilgili hiç bir alakası yok
‘K’ harfiyle ‘T’ harfi klavyede alakasız yerlerde konumlanmış yanlışlıkla yapılmış olamaz gibi duruyor.
ARKADAŞLAR F KLAVYE DE T İLE K YANYANA
F klavye mi kaldı kardesim benim 20 sene oldu kalkalı bariz bilerek yapılmış
Q klavyede de altlı üstlü bu bahane olamaz.
Vatan kurtarıldı
Takip et butonu var mı?
Varsa buyurun gelin konuşalım
Kabul edilemez hata ne demek ya kardeşim insaniz. Söz konusu oyunda kac cumle cevirdiklerini düşünsenize. Gelmis gecmis en genis oyunlardan biri. Ve oyunda tonla küfür var ister istemez bilinç alti seni otomatikleştiriyor. Muhtemelen çevirmen arkadas tonla küfürü cevirdigi icin bunu da istemeden öyle yazmıştır
kanka birisi çevirince 1 yada 2 kez inceleniyor diye biliyorum doğrumu diye
Yani
Kelime kontrolü yapan programlar var. Şu devirde Netflix’in bile çevirilerinde hata olabiliyor ama sistem bunu en aza indirmek için tasarlanmış.
bu hata değil, sorumlu personele gerekli cezayı verirler umarım
Yorumu neden yayinlamadiniz
Gözden kaçmışımış…. o nası açıklama ya
bu nasıl hat oluyo oto klavyeyde bile bunu yapamazsın
O nasıl hatadır ya, İstiklal Götlerdedir ne demek ya?
Ülkeni Kurtaran adama küfür edince savunmak aptallıksa ayn aptallık
cümleni tekrar oku ve aptallığını fark et
Heh. Şimdi duyar kasın. Hata ile olmadı diye iddia edin. Hatta firmaya ve oyuna dava açın. Açın ki zaten Türkçe dil desteği vermeyen firmalar hiç suratıniza bakmasın. Aptallık bedava .d
aynen millet kaşınıyo:D
ulan sen nasıl türkiye cumhuriyeti vatandaşısın senin devletine milletine atana belliki kasten yapılmış bir hakaret. ve sen hala türkçe dil vermeyen firmalar suratiniza bakmasın yazmışsın. Bakmasınlar bir oyun için hakareti göze alıyorsan türkiye cumhuriyeti vatandaşı değilsin demekki!!!
Böyle Türkçe dil desteği vereceğine hiç vermesin daha iyi. Çeviri yapacak insan sayısı o grupla mı sınırlı?
birkere türkçe desteği gelmezse gelmesin burada hakaret edilen dilimiz eklemesinler çok mu önemli anlamayanlarda translatetten baksın yada farklı programlar ile ingilizce öğrenip geliştirsin burada dilimize hakaret edilmesi söz konusu ve sen ise sadece hata olmasa bile dava açın açınki zaten türkçe dil desteği vermeyen firimalar suratınıza bakmasın.aptallık bedeva diyorsun asıl aptallığı burada dilini desteklemen gerekirken boş yapıyorsun yazık atamız senin gibi insanlara bu vatanı emanet etmesi…..
Heh. Şimdi duyar kasın. Hata ile olmadı diye iddia edin. Hatta firmaya ve oyuna dava açın. Açın ki zaten Türkçe dil desteği vermeyen firmalar hiç suratıniza bakmasın. Vatan kurtarıldı mı iyi helal olsun .d
Klavyede K nerede T nerede be !
Kasıtlı yapılmış, korsan yollarla çatır çatır indirmeye devam. Böyle hakarete böyle cevap.
Çeviriyi yapan 23studios firması türk firma 😀
cd project’in bi hatası yok gördüğün gibi. Türk firmasının hatası var.
f klavye kullanıyordur f klavyede t Ve K tuşları yan yana q klavyede J tusu ile H tusu gibi
Google translate den mi çevirdilerde öyle hatalar yapıyorlar
Ay yıldızlı bayrağımız ve Atatürk bizim kırmızı çizgimiz bu kabul edile bilir bir durum değil nasıl oluyor da böyle bir hata yapılıyor aslında bu bir hata değil kasti yapılan bir şey daha önce de battlefield 1 de 1. dünya savaşı olan çanakkale destanını video oyununa aktarıp oyunda kendi askerimize oyunda karşı savaştık bunların hepsi bilerek ve kasti yapılan şeyler yılardır amerikan şirketi olan activision call of duty oyunların da hep müslümanlar ölüyordu
Cyberpunk 2077 kesinlikle haklı ifade özgürlüğü yaşasın
İfade özgürlüğü babında sana da küfür edilsin mi, ister misin, ifade özgürlüğü küfür değildir.
şerefsizler hataymış hassssssssssssss
Zerre sevmiyorum…….
Hataymış. Sıkışan her nedense hata olmuşmuş. Gavurdan yada gavur hayranlarından ne hayır gelmiş ki. İki yüz yada yüz yıl öncede böyleleri vardı malesefki hala var ve Müslüman_Türk görüntüsündeler. Bunlar en son beş yıl öncesinde hareket edenler gibi. Şimdilerde ise isim ve kabuk değişimi içindeler.
millette ne atapclere sevda varmış, yaratana küfür edilse kimse savunmaz, malum ayyaşları sabetayları lgbtleri severlik ve olmasa olmazlık zirve de
umarım gerçek IP adresin site loglarında kaydedilmiştir.
Ben bir çevirmenim, çeviri hata kabul etmez. Çevirmen her zaman dikkatli olmalı!
Önce inamçlarımıza şimdi de liderimize hakaret.
burayı bulamadım oyunun neresinde yazıyormuş
Günlük hayatımızda Q klavye kullanıyoruz ama 2 tür klavye var birçok sektörde genellikle F klavye kullanır. çeviri yazarken de eğer F klavye kullanmışlarsa F klavyede k ile t harfleri yan yanadır. Herkesin yaptığı harf kaydırma hatasını yapmış olabilirler sonuç olarak onlarda insan. Bu kadar abartılacak bir şey olduğunu sanmıyorum oyuna hem türkçe altyazı yap hem böyle bir iş yap bilerek yapılacak bir şey değil marka mal değil adını boşu boşuna lekelemek istemez (mala anlatır gibi anlatmamın sebebi azcık yorumları okursanız anlarsınız)
T ile K yan yanaymış. Şaka mısınız arkadaşlar? Yan yana olsa ne olur?
“Perilous Futur”un çevirisi İstikbal Göklerdedir mi oluyor ki T ile K yan yana diyorsunuz.
Çevirisi Tehlikeli Gelecek olan bir şeyi İstikbal Gö.lerdedir şeklinde yazmak alenen kasıttır.
ya sen çevirmenmisin
Oyun baştan aşağı ahlaksızlık dolu. Sanki çocuklar yaş sınırı var diye bu oyunu oynamayacak. Zihin yıkayıcı mesajlar, konuşmalar içeriyor. Klavye hatası da mazeret olamaz. Yapacağınız tek iş çeviri idi zaten. Tekrar tekrar kontrol etmeniz gerekirdi.
Çoğu kişinin yorumunu okudum fakat neden sadece türkiye hakkında hakaretlerle karşılaşıyoruz ?
çünkü ameriga bizi gısganıyo yegenim
Arkadaşlar yamayı yapan firma Türk Firması diye biliyorum yalnız.
Kasti yapılmış
Bunu bile isteye yapmadılarsa ben namerdim.
önce hakareti et, sonra geri adımla sorunu çözdüğünü san.
Bence protesto olarak bu oyunu oynamamak en doğrusudur.
hatta torrentten indirmek.Korsan olarak
ATAMIZA SAYGI İNAÇLARA SAYGI KARDEŞİM DİKKATLİ OLUN DİKKATLİ YAPIN OYUNLARI BU HATA KABUL EDİLEMEZ
her insan hata yapar büyük veya küçük bu büyük bi hata evet ama önemli olan hatasını anlayıp özür dilemek ve hatasını telafi etmek düzelticeklermiş işte uzatmanın alemi yok niyetleri bu olsa r yapmazlar kararlılıkla arkasında dururlardı ozmn bizde tavrımızı net bi şekilde gösterirdik
Arkadaşlar çeviriyi yapan 23studios Türk firması. Yani oyunu yapan CD Project ile alakaları yok 🙂
Yani yanlışlıkla yapıldıysa da hatayı yapan Türk,
Kasıtlı yapıldıysa da kasıt yapan Türk.
Belki de adamlar Türk oldukları için güzel bi jest yapalım Atatürk’ün sözünü yazalım demişlerdir ve yanlışlıkla klavyede yanyana olan harflerden yanlış olana basmışlardır.
Belki de kasıt vardır bilmiyorum.
Ama boş boş oyunu kötülemeye uğraşmayın çeviriyi yapa Türk firması olduğu için.
Komik duruma düşüyorsunuz 😀
Hiç bir şekilde kabul edilemez. Bu bilinçli yapılmış bir zevzekliktir ve ben bunu Türk milletine yapılan bir hakaret olarak görüyorum.
Her çevirmen bilir ki argo kelimelerde yazım hatası olduğunda altı çizili HATA VAR uyarısı gelir. K yerine T ye basmış da, hatayı görmemiş de…
Biz elinize geçen fırsatlarda ülkemizi nasıl iyi temsil ederiz diye düşünürken, geri zekalının yaptığı şeye bak.
Önümüzdeki ay Xbox X alacağım için bekliyordum, oyunu alayım da yeni konsolumda oynayayım diye. O terbiyesiz kovulmadıkça, Cyperpunk falan almam, umarım da tek değilimdir.
Normal birşey altında kötü niyet aramak Hastalıktır. Belki de doğrudur 🙁
Hoşgeldin 2021
Boktan iş yapıp, para kazanmışlar.
şuan “bu bir hata değil kasti bir şey” diyenlere ve ya böyle düşünlenlere bir sorum var ortalama 70 saat süren bir RPG bak RPG oyununun (eğer onuda bilmeyen varsa rol yapma unsurlarını barındıran oyunlara verilen bir isim) hepsini Türkçe’ye çevirmek basit mi sanıyorsunuz. Oyundaki her npc’nin konuşmasını bile türkçeye çevirmiş adamlar ayrıca oyunun tonla küfür içerdiğini saymıyorum bile yani adamlar onu yazarken illaki kafaları yine küfre gitmiştir ve götlerdedir yazmıştır. Bu arada siz böyle boktan duyar kasmaya devam ederseniz sizin yüzünüzden potansiyel Türkçe olan oyunları oynayamayacağız, tabi siz rahatsınızdır 7/24 brawl stars oynayan hiç bunu düşünmez sadece millete küfredip duyar kasarsınız… Neyse siz ne yapıyorsanız yapmaya devam edin çünkü bu yazıyı okursanız (kesin üşenirsiniz) bana küfredersiniz ama zerre umrumda değil siz kendi aranızda kudurun.
iyide istikbal göklerdedir sözü zaten italyan bir gökbilimciye ait her lafın altına “okul yönetimi kaldırmıyor” mantığıyla Atatürk yazarsanız araştırmayan gençlikte onu öylebilir
Bu özrü tüm Türk milletinden dilemeliydiler. Sadece oyun severlerden dilemişler. Tatmin edici değil.
Bir oyuna kendi değerlerini, atasını, tarihini seve seve satacak garip bir nesil var. Neymiş Türkçe oyun gelmezmiş artık. Sanki adamlar bizi çok sevdiği için durduk yere masraf yapıp Türkçe dil desteği koydu. Türkçe dil desteği olmadan kaçımız oynayabilecektik oyunu? Emin ol diyalog seçme olmasaydı Türkçe dil desteği de olmazdı. Yüzlerce lira veriyoruz bu oyuna neyin kafası bu? Battlefield 1’de de son bölümde Osmanlı’yı kötü gösterdiler. Sanki kendileri melekmiş gibi. Siz böyle oyun için kendinizi sattıkça onlar da devam edecek. Bizde yüzlerce lira verip genç nesillere bu saçmalıkları oynatacağız.
napim.
Bu çok kahpememsi bişey bu özür kabul edilemez
oha
Aa
atatürk’e nasıl hakaret oluyor anlamadım. ne kişiliğine, ne kendisine bir hakaret var. atatürk’ün çok bilinen bir sözü üzerinde kelime oyunu ile bir espri yapılmış. bence gayet komik de olmuş. ayrıca bunun adı çeviri değil, yerelleştirme. gayet de işin hakkını vermişler. bizim toplumun linç kültürünün kurbanı oldular sadece. bu gibi linçler yüzünden toplumumuzdan adam akıllı işler çıkmıyor. bi salın artık şu ülkeyi
Abartmayın belki goygoy muhabbeti yapıyordu
hata bir kere yapılır ikincisi tercihtir alt alta aynı şeyi yazıp gözden kaçıramazsınız bariz bilerek yapılmış
Sevgili oyunseverler, Cyberpunk 2077’de yer alan ve Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk’e hakaret olarak algılanan çevirinin düzeltilmesi için diğer çeşitli hata düzeltmelerinin de olduğu bir yama zaten hazırlanmıştı. Bu yama yayına girdiğinde metin oyundan kalkacaktır. GÖTÜMÜZDEN kaçan bu hata için herkesten özür diliyoruz.”
GÖTÜMÜZDEN yazabilirdi. ekledim ben
doğru söze ne denir