Çeviri yapan kulaklık fikri yeni değil. Daha önce Google‘ın Pixel Buds kulaklığı 40 dilde çeviri yapma özelliği ile ortaya çıkmıştı. LG’nin duyurduğu Tone Platinium SE ve Tone Ultra SE adlı kulaklıklar Google Asistan aracılığıyla, Google Çeviri hizmetini kullanıyor.

Boyuna asılarak kullanılan yeni nesil kulaklıklar, Google Asistan hizmetine bağlanırken “Okey Google” sözcüğü yerine bir düğme kullanıyor. Böylece karşı tarafla anlaşmaya çalışırken, sohbeti bölen bir söz öbeği kullanmanıza gerek kalmıyor.

Çeviri yapan kulaklık hangi özelliklerle geliyor?

Bu iki yeni kulaklık bluetooth ile telefonunuza bağlanıyor. Şu an için açıklanan ekstra bir özellik yok ancak LG telefonlarla daha iyi çalışmasını bekliyoruz. İki kulaklıktan sadece Ultra SE’de çevre seslerini güçlü bir filtre bulunuyor. Platinum’da ise daha pasif bir filtreleme kullanılmış.

Messenger için çeviri özelliği geliyor!

Messenger için çeviri özelliği geliyor!

Facebook, Messenger servisini çok daha ileri taşımak için önemli hamlelerde bulunuyor. Bunlardan birisi de dil engellerini kaldıracak olan Facebook Messenger çeviri özelliği olacak.

İki kulaklıkta da neodim mıknatıs kullanılmış. Bluetooth kulaklıklarda genellikle ferrit ya da neodim mıknatıs kullanıyor. Bu mıknatısı kullanan cihazlar daha hafif olmanın yanı sıra daha temiz bir bas ve tiz sesi verebiliyor.

LG Çeviri yapan kulaklık

Kulaklığın en merak edilen özelliği ise çeviri hizmeti. Sadece bir düğmeye basarak kulaklık algıladığı sesleri size Google Asistan yardımıyla anında çevirebiliyor. Tabii ki kulaklığı denemeden ne kadar başarılı olduğunu anlamak zor.

Google çeviri hizmeti son aldığı güncelleme sonrası eskisine nazaran iyi sonuçlar vermeye başladı. Tabii ki cümle kurma mantığı farklı olan ve sondan eklemeli Türkçe‘yle İngilizce arasında çeviri yapmak zor. Bu yüzden Google Çeviri hizmetinin kullanıcılardan aldığı geri bildirimlerle kendini sürekli iyileştiriyor olması çok önemli.