İnternet ortamındaki terimler günlük hayatta da kullanım alanımıza girmeye başladılar. Genel olarak İngilizce olan bu terimler, yapılan çalışma ile Türkçeleşecek. Retweet, influencer, stalk, start-up, podcast, QR kod gibi özellikle sosyal medyada sıkça kullandığımız terimlerin artık Türkçesi de olacak. Bu terimlerden biri retweet oldu. Retweet için Türkçe isim önerisi yapıldı. Peki sizce Retweet’in Türkçesi ne olabilir?
WhatsApp toplu mesaj özelliği için önemli karar!
İngilizce kelimelerin TDK tarafından belirlenen Türkçe karşılıkları
TDK, İstanbul Gelişim Üniversitesi, İstanbul Okan Üniversitesi ve Türkiye BilişimDerneği iş birliğiyle sosyal medyada ve günlük hayatta kullandığımız İngilizce kelimeleri Türkçeleştirmek için adım attı. TDK uzmanları, dilbilimciler ve birçok alandaki uzmanlar çalıştaya katıldı. Yapılan çalıştayda, toplam 100’den fazla terimin tartışılması gerektiği konusunda uzlaşıldı.
Gün sonunda ise 40 kelimenin Türkçesi’nin ne olduğuna dair karar birliğine varıldı. İşte ortaya çıkan kelimelerden bazıları:
Retweet: Sektirme
Sektirsinler ordan demek yerine retweet diye küfür edebiliyoz artık 🤪🤪😁😁
Sacma ve oldukca yanlis. Onerileri sunanlar Turkce biliyorlar miymis acaba
Retweet =Tekrar paylaş olmasi gerekti…
ya birakin allah askina ingilizce kalsinlar sektirme ne
Bi düşün la yakamızdan. Her şeyi türkçeleştirmekmiş. Hepsinin zaten türkçesi var. Sanki millet uzun zamandan beri bunu bekliyor da bundan sonra sanal casusluk yapma diyecek!
çok oturgaçlı götürgeç daha mantıklı bunlara bakınca
Ttweet olsun tekrar tweet gibisinden?
TDK kendi yaptığında değil de halkın benimsediği üzerinde dursa kalıcı olur yoksa pek oturmaz bu çalışma. Misal selfie yerine özçekim’i kimse kullanmadı, halbuki kendiken dillere dolanmıştı Cem Yılmaz sayesinde, hemen al işte..