Reklam

Türkçe Twitter Hoşunuza Gitmeyecek!

42
Reklam

Türkçe Twitter, gün içerisinde arasırakullanıcılara sunuldu ve geri çekildi. Gördüğümüz kadarıyla çeviriler, tam olarak amacına ulaşamamış gibi.

Asıl anlamlara karşılık gelecek Türkçeleştirme yerine, doğrudan sözlük karşılığının yerleştirilmesi, ortaya ilginç sayfalar çıkartmış.

İşte O Çeviriler

Reklam

Aşağıda bu çevirilerden birkaç örneği sizlerle paylaşıyoruz;

Home: Ev
Tweet: Cıvıldamak
Timeline: Zaman Çizelgesi
Who to Follow: Kim Takip Etmek İçin
Your Tweets: Senin Tweets

Çeviriler için nasıl bir yol izlenmeli?
Tıklayın, forumda tartışalım.

42 Yorum

  1. Ev müstakil mi diye sorarlar adama
    sultanahmetteki turistler bile daha düzgün turkce konuşuyor bu rezillik bence!

  2. aynen translate karşılığı adam akılı türkçe dil desteği vermiceksen bari o dili rezil etme. hatta dil rezil olmuyor sen rezil oluyorsun

  3. pesimist Nickli Üyeden Alıntı
    Facebook gibi kullanıcılardan destek almalılar. Böyle olmaz.

    Kullanıcılar çeviriyor zaten aynı sistem facebook ile

  4. Troy Nickli Üyeden Alıntı
    Türkçeleştirme çalışmaları tamamlanan Twitter, bekentileri karşılamayacak gibi görünüyor. İlginç çevirilerle siteyi kullanmak biraz zorlaşabilir. İşte Türkçe Twitter.

    Rezalet çeviriler için tıklayın!

    Sizce çeviri için nasıl bir yol izlenmeli?

    Bence biraz paraya kıyıp çeviri bürosuna çevirttirsinler 4-5 kelime saten yok böyle bişey ya

  5. uyuz oluyorum twitter a kullanmıyorum bi kere uye oldum sinir etti beni sonra hesabı sildim gitti türkçeside yok du oda sebep oldu zaten rahatım artık facebook forever

  6. cengaver51 Nickli Üyeden Alıntı
    uyuz oluyorum twitter a kullanmıyorum bi kere uye oldum sinir etti beni sonra hesabı sildim gitti türkçeside yok du oda sebep oldu zaten rahatım artık facebook forever

    Facebook ile Twitter’ın ne alakası var?

  7. pesimist Nickli Üyeden Alıntı
    Facebook gibi kullanıcılardan destek almalılar. Böyle olmaz.

    Zaten bu çevirileri kullanıcılar yapıyor, işaretliyor. Umarım zamanla Facebook gibi bazı kelimelere el atıp değiştirirler.

  8. Elbruz46 Nickli Üyeden Alıntı
    Facebook ile Twitter’ın ne alakası var?

    ikiside sosyal paylaşım alanı biraz facebook a benzese kötümü olur

  9. pesimist Nickli Üyeden Alıntı
    Facebook gibi kullanıcılardan destek almalılar. Böyle olmaz.

    Zaten kullanıcılardan destek alınarak çevirildi. O yüzden böyle oldu.
    Hatta çevirinin başladığı ilk günden incisözlük gibi abuk subuk platformlardan çoluk çocuklar gelip saçmasapan çeviriler koydular.

    Adam gibi birini tutup çeviri yaptırmalılar.

  10. cengaver51 Nickli Üyeden Alıntı
    ikiside sosyal paylaşım alanı biraz facebook a benzese kötümü olur

    evet kötü olur ne amaçla kurulduysa o amaçla devam etmeli facebook’a benzesin diye birşeymi var ki ?

  11. dgncn Nickli Üyeden Alıntı
    evet kötü olur ne amaçla kurulduysa o amaçla devam etmeli facebook’a benzesin diye birşeymi var ki ?

    çeviri bakımından bahsediyorum face benzesin siz ne anladınız anlamadım ayrıca ikisi de sosyal paylaşım sitesi amaçları bu

  12. cengaver51 Nickli Üyeden Alıntı
    ikiside sosyal paylaşım alanı biraz facebook a benzese kötümü olur

    Arkadaş Twitter’ın yapısı ile FB’nin yapısı bir değil. Twitter micro blog sitesi….

  13. Troy Nickli Üyeden Alıntı
    Türkçeleştirme çalışmaları tamamlanan Twitter, …..

    Sizce çeviri için nasıl bir yol izlenmeli?

    twitter çeviri çalışmaları hala tamamlanmadı ??!

    bu google çevirisi olan twitter’e nereden giriliyor, ayarlarda böyle bir seçenek göremedim. benim bildiğim twitter bu adreste türkçeleştirme çalışmaları yaptırtıyor. ama inci sözlük içine etmiş. hayvan adamlar

    http://translate.twttr.com/

  14. cengaver51 Nickli Üyeden Alıntı
    çeviri bakımından bahsediyorum face benzesin siz ne anladınız anlamadım

    o bakımdanda benzememeli bazı zamanlar görüyoruz bu inci sözlük yüzünden nelerin değiştiğini

  15. muratteas Nickli Üyeden Alıntı
    Arkadaş Twitter’ın yapısı ile FB’nin yapısı bir değil. Twitter micro blog sitesi….

    ben ondan bahsetmiyorum türkçe seçeneği adam gibi olsun diyorum farklı bişey demedim zaten öyle olsun böyle olsun diye

  16. Selamlar,

    Çeviri hatalarını bir kenara bırakırsak insanların ecnebice sözcükleri kulağa gelen saçmalıkları örtmek için bir algı perdesi olarak kullandığını görmüş oluyoruz.

    Arkadaşlar, tweet maalesef ötmek veya cıvıldamak demek. Elbette "delikanlı adam cıvıldar mı ulan?!?" triplerine girecek insanımız. Ama algıya engel koyunca kulağa hoş geliyor sanırım.

    Ötün bakalım. Bakın, hoş olmadı. Neyse tıvitleyin gitsin.

    Güzel günler dilerim.

  17. yok böyle bişey ya.google translate’den mi çevirdiniz naptınız.çeviriyi zaten biz yapıyoruz.henüz tamamlanmadı.

  18. Çeviriler http://translate.twttr.com/ adresinden kullanıcıların katkılarıyla yapıldı fakat daha tamamlanmadı. Saçma bir kaç çeviri bulunuyordu fakat genel olarak iyiydi. Bende arada girip çevirilere katkıda bulundum. Son zamanlarda inci sözlükcülerin oraya uğradığını hissettim ve daha sonra girmedim. Sizde girip verdiğim adresten çevirilere katkıda bulunabilirsiniz.

  19. mgazi Nickli Üyeden Alıntı
    Çeviriler http://translate.twttr.com/ adresinden kullanıcıların katkılarıyla yapıldı fakat daha tamamlanmadı. Saçma bir kaç çeviri bulunuyordu fakat genel olarak iyiydi. Bende arada girip çevirilere katkıda bulundum. Son zamanlarda inci sözlükcülerin oraya uğradığını hissettim ve daha sonra girmedim. Sizde girip verdiğim adresten çevirilere katkıda bulunabilirsiniz.

    bende elimden geldikçe katkı da bulunuyorum. az önce biraz çevirileri kontrol ettim. 6 . 7. sayfalara geldiğimde inci sözlüğün pislikleriyle karşılaştım. yani arkadaş bu kadar rezillik yapılır mı? ayıp utan mı yok mu? yok kardeş bunlar da o yok?

  20. .Mesela haber bültenlerinde GÜN İTİBARİYLE İBRAHİM TATLISES HAKKINDA TWİTTER DA 8000 KERE CIVILDAN’ILMIŞTIR.Yada ülkemizin millet vekilleri oy almak için vaadlerini twitter üzerinden cıvıldayacaklar.Konuşma arasında yaw millet bu twitter de nekadar çok cıvıldıyor. Libyada halk ayaklanması twitter deki cıvıldanmalar sayesinde olmuştur. Aslında kelime içinde kullanınca baya bir komik geliyor.

  21. Bu ne rezillik, Koskoca twitter bu hale mi düşecekti. Daha Doğrusu adamları kendi gözümüzde büyütmüşüz

  22. Çevirilerin bir kısmında destek oldum.Yalnız çeviri yaparken sitede nerde nasıl kullanıldığı çok önemli.Türkçeleştirme yaparken bunu görünmediği için çeviri direk olarak kelime karşılığı şeklinde yapılıyor.Sonuç olarak ortaya böyle bir sonuç çıkıyor.

  23. Vkonkte’nin bile Türkçe desteği çok iyiyken Twitter’ın böyle olması düşündürücü. Ama yeni olmasına bağlıyorum..

Yorum yap

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz

Exit mobile version