Reklam

Yeni Google Translate çok daha iyi!

32
Reklam

Yaklaşık 10 yıldır hizmet veren Google Translate, düzenli olarak kendini geliştirip yeni diller ekliyordu. Bugün 103 farklı dilde hizmet veren sistem, makine çevirisi yaptığı için yine de pek çok dilde etkili değildi ve eksikleri vardı.

Türkçe çeviriler artık daha başarılı

İngilizce, Almanca, İspanyolca gibi daha yaygın dillerde başarılı olsa da, Google Translate özellikle Türkçe konusunda başarılı çeviriler sunamıyordu ve cümleler çoğunlukla hatalı oluyordu.

Bugün ise Google tarafından ‘Nöral Makine Çevirisi’ resmen duyuruldu ve toplamda 8 dil için hizmete sunuldu. En güzel yanı ise İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Çince, Japonca ve Korece yanında bu diller arasında Türkçe de bulunuyor.

Reklam

Türk kullanıcılar geçmiş yıllarda sıklıkla Google Translate’i kullansa da, genellikle cümle çevirilerinde ortaya komik sonuçlar çıkıyordu ve başarılı olamıyordu. Şimdi ise Nöral Makine Çevirisi adlı yeni teknoloji ile işler tersine dönmüş vaziyette.

Google Translate ile yasaklı sitelere giriş

Oldukça önemli olan bu adım sayesinde Google Translate rakiplerini açık ara geride bırakırken, Türkçe-İngilizce çevirilerde de büyük kolaylık sağlıyor. Her ne kadar İngilizce’den Türkçe’ye çeviri konusunda hâlâ eksikler olsa da, Türkçe’den İngilizce’ye çeviri yaparken yeni Google Translate neredeyse kusursuza yakın bir hizmet sağlıyor.

:: Yeni Google Translate’i denediniz mi?

32 Yorum

  1. Toplamda 8 dil diyorsunuz ama türkçe yide katıyorsunuz ? Tam olarak tüm hizmetler sunulmuyor mu türkçe için orada bir anlam karmaşası var biri açıklarsa iyi olur , arkadaşlar ?

  2. Oyunlardaki dizilerdeki filmlerdeki altyazı böyle bir sistemle çevirilse ne güzel olur. Bu sistemin daha da gelişmeye ihtiyacı var. Hala tam değil.

  3. hemen deneyelim. Teknolojinin her alanına derin derin bir tutku duyan Anıl, bulduğu her bilgi kırıntısını okumayı ve eline geçen her oyunu oynamayı seviyor.

    Anıl, deeply passionate about all aspects of technology, Anıl loves to read every piece of information she finds and to play every game that goes hand in hand.

    she dışında gayet başarılı 😀

  4. Önümüzdeki 10 sene içerisinde çevirmenlik mesleği ve yabancı dil kursları yok olacak bunu bir kenara yazın. Artık öğrenmeye ihtiyaç kalmadı. Zerre kadar yabancı dil bilmeseniz bile, kulağınıza takacağınız bir cihazla karşıdaki yabancıyı çok rahat anlayabileceksiniz.

  5. Kim ne saçmalarsa saçmalasın. Google dünyanın en kaliteli teknoloji şirketidir. Adamların yaptığı her şey, her hizmet insanlar için faydalı ve anlamlı. Ve gittikçe profesyonel ve kusursuz hale geliyorlar. Harikasın Google.

  6. Google translate in doğru çalışabilmesi için aslında biraz da doğru kelimeleri kullanmak lazım. Yani uygulamaya ne verirseniz onu alırsınız. Şu anda google ın yaptığı aslında türkçeyi de doğru kullanmamıza vesile olacak. Adamlar bize bizi öğretiyor lan daha ne olsun

  7. Çevirmenlik mesleği 2-3 yıla kalmaz tarih olacak. Orta seviye ingilizce kıvamına gelmiş. Giderek gelişeceğini düşünürsek yakın gelecekte yabancı dil öğrenme ihtiyacı ortadan kalkar. Bunun simultane çeviri versiyonu da gelecek.

  8. Hadi türkçeyle başlamışken artık klavyeye de Türkçe karakter eklesinlerde özellikle Nexus-Pixel kullanıcıları Swiftkey gibi klavye uygulamalarını kullanmak zorunda kalmasınlar gerçi Google Keyboard tam Türkçe desteği sağlayabilirse diğer Android telefonlardaki stock klavye uygulamarından daha iyi olacaktır

Yorum yap

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz

Exit mobile version