YouTube, dünya genelindeki içerik üreticilerini ve izleyicileri bir araya getirme hedefiyle uzun süredir dil bariyerlerini yıkmak için çalışmalar yürütüyor. Google’ın bu alandaki en son hamlesi, platformun otomatik dublaj yeteneklerinde yapılan devasa iyileştirmelerle karşımıza çıkıyor. Şirket, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğinin kapsamını genişleterek içeriklerin çok daha geniş kitlelere ulaşmasını kolaylaştırıyor.
Fallout Dizisi YouTube’da Ücretsiz Yayınlandı
Amazon Prime Video, büyük beğeni toplayan Fallout dizisi 1. sezonunu YouTube üzerinden ücretsiz izlemeye açtı.YouTube’dan Dev Yapay Zeka Hamlesi: Otomatik Dublaj ve Dudak Senkronizasyonu Geliyor
Daha önce bu özellik oldukça sınırlı bir erişime sahipti. Başlangıçta sadece dokuz dili destekleyen ve yalnızca YouTube İş Ortağı Programı’ndaki seçili içerik üreticilerine sunulan araç, artık zincirlerini kırıyor. Yapılan duyuruya göre, YouTube bu güçlü aracı tüm içerik üreticilerinin kullanımına sunmaya başladı.

Güncellemeyle birlikte dil desteği de önemli ölçüde artırıldı. Sistem artık yirmi yedi farklı dili destekliyor. Ancak yenilikler sadece sayısal artışla sınırlı değil. Uzun zamandır beklenen Expressive Speech (İfade Edici Konuşma) özelliği de nihayet kullanıma sunuldu. Bu teknoloji, konuşmayı sadece kelime kelime çevirmekle kalmıyor, aynı zamanda konuşmacının ses tonunu ve vurgularını da hedef dile aktararak çok daha doğal bir deneyim sunuyor. Şu anda İngilizce, Fransızca, Almanca ve İspanyolca dahil olmak üzere sekiz dilde bu destek sağlanıyor.
YouTube Arka Planda Müzik Oynatma Dönemi Sona Erdi!
YouTube, mobil tarayıcılarda ücretsiz arka planda oynatma özelliğini sonlandırdı. Premium abonelik artık zorunlu mu? Tüm detaylar haberimizde.Gelişmeler bununla da sınırlı kalmıyor. Geçtiğimiz yıl sinyalleri verilen otomatik dudak senkronizasyonu özelliği de test aşamasına geçti. Bu teknoloji, dublajlı sesin daha gerçekçi görünmesi için konuşmacının ağız hareketlerini sesle eşleştirmeyi hedefliyor. Henüz genel kullanıma açılmamış olsa da, YouTube bu özelliğin pilot test programının başladığını doğruladı.

Elbette yapay zeka müdahalesinden çekinenler veya doğal sesi tercih edenler için de seçenekler mevcut. İzleyiciler diledikleri zaman orijinal sese geçiş yapabilirken, içerik üreticileri de bu özelliği tamamen kapatma veya kendi manuel dublajlarını yükleme şansına sahip.
YouTube Music’ten Beklenen Özellik Sonunda Geldi
YouTube Music, müzik sırasını Android, iOS ve web arasında senkronize eden yeni özelliğini yayınladı. Artık müzik keyfiniz bölünmeyecek.Peki siz bu yeni yapay zeka özellikleri hakkında ne düşünüyorsunuz? Yabancı içerikleri orijinal sesiyle mi yoksa yapay zeka dublajıyla mı izlemeyi tercih edersiniz? Görüşlerinizi yorumlarda bizimle paylaşmayı unutmayın.

Güzel bir gelişme kore filmlerini artık türkçe izleriz
Bu dillerin arasında Türkçe yoktur sanırım.
Helal olsun Youtube. Süper.
Bu özellik şuanda Türkiye’de kullanılıyormu