Reklam
    Reklam
    Teknoloji Haberleri

    YouTube’dan 300 Dilde Video Desteği

    YouTube‘un yeni hizmeti bugün itibariyle hizmete giriyor. Özellikle sık sık video yükleyen biriyseniz oldukça işinize yarayacağını rahatlıkla söyleyebiliriz. Çünkü yeni araç, 300 farklı dilde çeviri yapılmasına olanak tanıyor.

    Reklam
    Reklam

    Aslında araç iki farklı şekilde çalışabiliyor. Bunlardan ilki 60’tan fazla dilde hizmet veren Google Translate‘i kullanıyor ve direkt olarak ‘Caption‘ yani altyazıları kendisi başka bir dile çevirebiliyor. Tabii bunu Türkçe için kullanmanızı pek tavsiye etmiyoruz. “Chicken Translate” tarzı kelime grupları ile karşılaşabiliyoruz zira.

    Bunun haricinde diğer sistem ise Google Translator Toolkit ile entegre olarak çalışıyor ve başka kullanıcılardan çeviri talep etmenize olanak tanıyor.

    Yani siz bir videoyu yüklüyorsunuz ve ‘Request Translate’ yani ‘Çeviri Talep Et‘ butonuna bastığınızda diğer kullanıcılar o videodaki altyazıların çevirilmesi gerektiğini görebiliyorlar.

    Reklam
    Reklam

    Tabii isteyen olursa Google Translator Toolkit ile altyazıları kendi kendine de çevirebiliyor.

    YouTube’a göre siteyi günde 800 milyondan fazla tekil ziyaretçi kullanıyor ve bu ziyaretçilerin yüzde 70’i Amerika Birleşik Devletleri dışında 43 farklı ülkede yaşıyor.

    Hal böyle olunca video işi ile uğraşanların, işlerini küresel anlamda duyurması çok daha kolay bir duruma geliyor. Kısacası dediğimiz gibi eğer video işleri ile uğraşıyor ve YouTube‘a sürekli video yüklüyorsanız, gün sizin gününüz. Keyfini çıkarın.

    Reklam
    Reklam

    :: YouTube’un yeni hizmetini beğendiniz mi?

    ×

    Yorumunuz gönderildi,
    onaylandıktan sonra yayımlanacak.

    7 Yorum

    1. SDN Okuru

      Youtube u boykot ediyoruz SDN..
      senin haberin yok mu?

    2. SDN Okuru

      2100 yılından önce türkçeyi çözebilen bir yapay zeka gelmeyecek.

    3. SDN Okuru

      Youtube nin “Choose your language” bölümünde hala Türkçe yok. Bu nasıl yaman bir çelişki. Youtube nin bu çelişkiyi de açıklaması gerekiyor

    4. SDN Okuru

      Caption zaten uzun süredir vardı ve çevirisi iğrenç. Bunu bildikleri için tercüman butonu eklemişler.

    5. SDN Okuru

      “2100 yılından önce türkçeyi çözebilen bir yapay zeka gelmeyecek.” Şimdi bunu Türkçe’nin sondan eklemeli ve zor bir dil olmasından gurur duyduğunuz için mi yoksa sitem ettiğiniz için mi yazdınız bilmiyorum ama haklısınız cidden. Çoğu dilde hatasız çeviri yaparken Türkçe’de dandik dandik çeviriler yapıyor :))

    6. SDN Okuru

      boykot filen etmiyoruz youtubea devam obaa

    Diğer yorumları gör (6) Yorum Yap

    Yorum Yaz

    Mobil Versiyondan Çıkış Yap