Geçtiğimiz ekim ayında Türkiye‘de de hizmet vermeye başlayan Google Street View, dünyanın neredeyse her yerini size Google Maps üzerinden 360 derecelik açı imkanıyla sunabilen özel ve başarılı bir servis.
Google tarafından özel ekipmanlı araçlar ile veya yaya olarak sokak sokak kaydedilen görüntülerin sanal ortama entegre edilmesiyle hizmet veren sistem, kullanıcılar tarafından da oldukça sevildi.
Fakat geçtiğimiz günlerde bir vatandaş tarafından çekilen fotoğraf, kısa süre içerisinde büyük bir tepki topladı.
Görüntüye göre Filedelfiya Polisine ait bir araca kameralar ve Google Street View logosu yerleştirilmiş. Ayrıca aracı sokakta gördüğünü de söyleyen vatandaşlar da var.
Polisin gizlice istihbarat topladığı şeklinde yorumlanmasına neden olan araç kişisel gizliliğin ihlali tartışmaları yarattı. Araç hakkında Google‘dan da açıklama gecikmedi.
Şirket yetkilisi, aracın Google‘a veya şirkete bağlı herhangi bir kurum veya kuruluşa ait olmadığını doğruladı.
Olayların üzerinde Filedelfiya Polisi söz konusu aracın kendilerine ait olduğunu fakat herhangi bir emir doğrultusunda hazırlanmadığını özellikle belirtti. Ayrıca araçtaki tüm ekipmanların söküldüğünü ve konuyla ilgili soruşturma açıldığını da ekledi.
:: Sahte Google Street View Aracı hakkında ne düşünüyorsunuz?
Filedelfiya nedir? Amerika'da yeni eyalet mi kurulmuş?
Filedelfiya Polisi ne ya türkçe yazılmaz isimler.
Öncelikle gidip '' Türkçe dilbilgisi '' kurallarını öğrenip gelin . Sonra konuşalım arkadaşlar ..
Londra yı London diye mi yazıyonuz adamlar doğrusunu yazmış
Filedelfiya nedir ey sdn? Komik oluyorsunuz gerçekten
Filedelfiya beybi!
İyi suistimal edilmiş
Londra ne ise Filedelfiya da odur. Bence doğrusu yazılmış.
Google aracı olunca gizlilik ihlal edilmiş olmuyor mu?
Yabancı Özel Adların Yazılışı
Latin Harflerini Kullanan Dillerdeki Özel Adlar
1. Latin harflerini kullanan dillerdeki özel adlar özgün biçimleriyle yazılır: Beethoven, Byron, Cervantes, Chopin, Eminescu, Grimm, Horatius, Molière, Puccini, Rousseau, Shakespeare; Bologna, Buenos Aires, Iorga, Ile-de-France, Karlovy Vary, Latium, Loire, Mann, New York, Nice, Rio de Janeiro, Vaasa, Wuppertal vb. Ancak Batı dillerinde kullanılan adların okunuşları ayraç içinde gösterilebilir: Shakespeare (Şekspir) vb.
2. Eskiden dilimize yerleşmiş bazı Batı kökenli kişi ve yer adları Türkçe söylenişlerine göre yazılır: Napolyon, Şarlken, Şarl (Demirbaş Şarl); Atina, Brüksel, Cenevre, Londra, Marsilya, Münih, Paris, Roma, Selânik, Venedik, Viyana, Zürih; Hollanda, Letonya, Lüksemburg vb.
3. Yabancı özel adlardan türetilmiş akım adları Türkçe söylenişlerine göre yazılır: Dekartçılık, Epikürcülük, Kalvenci, Kalvencilik, Kalvenizm, Kartezyenizm, Lüterci, Lütercilik, Marksçılık, Marksist, Marksizm vb.
4. Ait olduğu dilde ayrı yazılan yer adları Türkçede de ayrı yazılır: Buenos Aires, Frankfurt am Main, Freiburg im Breisgau, Hyde Park, Mont Blanc, New Orleans, New York, Rio de Janeiro, San Marino, Wiener Neustadt, Titov Veles vb.
Kaynak:
tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=186:Yabanci-Ozel-Adlarin-Yazilisi-&catid=50:yazm-kurallar&Itemid=132
Sayın editör.. Filedelfiya yazdığınız için teşekkür eder ve bu hassasiyeti devam ettirmenizi temenni ederim. Saygılar