Türkiye’deki büyük basın ve yayın kuruluşlarından bazılarının sahibi olan Demirören Holding, yakın geçmişte çekilen ve bundan sonra çekilecek tüm yerli dizi, film ve diğer içerikleri dublaj ve alt yazı seçenekleri ile yurtdışına ihraç edeceği Dramax platformunu tanıttı.
Yerli dizilerin yurtdışındaki reyting başarısının platformu daha da değerli kılacağı ifade edilirken, Arapça, İspanyolca ve Rusça dilleri kullanılan ülkelerde başarılı olması bekleniyor.
YouTube modeline sahip Dramax yayın hayatına başladı
Şimdiye dek Türk televizyonlarında popüler olmuş tüm eski dizi ve filmler, birkaç bölümden sonra reyting yüzünden yayından kalkan yapımlar ve tüm diğer içeriklerin dijital ortamda sunulacağı Dramax, dublaj ve altyazı seçenekleri ile büyük bir kitleye ulaşmayı hedefliyor.
Platform tanıtımında dikkat çeken bir ayrıntı ise işleyiş mekanizması oldu. İçeriklerini bu platforma kiralamak isteyen şirketler giriş/kira ücreti gibi bir tutar ödemezken, aboneliklerden elde edilen gelir ve içeriklerin reytinglerine göre belirlenen tutarlardan hak sahiplerine ödeme yapılacak. İçerik sahipleri aynı YouTube panelinde olduğu gibi yayınlanan dizi ve filmlerin ne kadar izlendiğini ve diğer istatistikleri görebilecek.
Dramax platformunun tekil paket ücreti 4,99 dolar, aile paketi ise 8,99 dolar olarak açıklandı. Şirketin de açıkladığı üzere, Dramax platformunun sadece yurtdışı odaklı olduğunu belirtmekte fayda var.
HboMax problem olabilir isim konusunda.
Sapik türk dizilerini gören masum köylü neler hissedecek.